ללמוד גרמנית בעברית
דינאמי. מובנה. בגובה העיניים.
קורסים מקוונים
אחד על אחד
ספרי לימוד
קורסים מוקלטים
ארכיון פוסטים

קורס גרמנית
מוקלט
קורסים ללימוד עצמי לרמות A2, A1 ו-B1 בזמן שלכם ובקצב שלכם

קורס גרמנית
אונליין
קורסי דקדוק מקוונים לרמות A2, A1 ו-B1 בקבוצות קטנות ובאווירה אינטימית

שיעורים פרטיים
בגרמנית
שיעורי גרמנית אונליין - אחד על אחד, בזוגות ואפילו קואוצ'ינג בגרמנית

היי, אני עמר.
את המסע שלי ללימודי גרמנית התחלתי בתואר השני לספרות כי רציתי לקרוא את ניטשה בשפת המקור. כשאמרתי את זה בזמנו למורה שלי, היא הסתכלה עלי בפליאה מהולה בשעשוע והודיעה לי שיש לי דרך ארוכה. בסוף יצא שכתבתי עליו דוקטורט.
לא היה לי קל ללמוד גרמנית. אני עוד זוכר את עצמי מסתובב שנתיים במינכן עם כאב ראש מרוב מאמץ למקם את הפועל במקום הנכון. אבל ללמוד גרמנית היטב זה אפשרי, מתגמל ועשוי להיות אפילו מהנה!
ועוד משהו שחשוב לי להגיד: אני בדיוק כמוכם – לא גאון, אין לי זיכרון יוצא דופן, ולא ניחנתי בתכונה הזאת שאנשים מכנים "כשרון לשפות". אלא ששיטה סדורה, מוטיבציה וחדוות למידה חשובות יותר – ואם תרצו, הן יהיו שלכם.
היום, לאחר אלפי שעות הוראה, מחקר והרהורים על השפה, פיתחתי מתודולוגיה ברורה, ישימה ובעברית שאיתה אני מלמד ושמלווה את ספרי הלימוד שלי לרמות A2, A1 ו-B1. היא תאפשר לכם לפצח את מבנה השפה הגרמנית, ליהנות תוך כדי תנועה ולהעז סוף-סוף לדבר בה – ולא סתם לדבר בה, אלא לעשות את זה נכון.
הגישה שלי
הבנה
תרגול
מיומנות
הבנה
לימוד יסודות השפה ליצירת תחושת התמצאות וביטחון עצמי כבסיס להתקדמות עצמאית
תרגול
חזרה על יסודות השפה באינטרוולים קבועים מתוך הבנת הווריאציות המרכיבות אותה
מיומנות
בניית מיומנויות השפה באמצעות דיבור, קריאה, שמיעה וכתיבה בשיעור ומעבר לו
הסדנה ללימודי גרמנית
הסדנה ללימודי גרמנית היא קבוצת פייסבוק פעילה, בה תוכלו לגלות כל מה שרציתם לדעת על השפה הגרמנית ולא העזתם לשאול. גם לא תהיו חייבים, כי בכל שבוע מתפרסמים בה פוסטים בנושאי השפה והתרבות הגרמנית.
מילת השלילי nicht – נכלולית שכמותה: היא אוהבת להתל בנו, להופיע במקומות בלתי צפויים, לשנות את משמעות המשפט ברגע האחרון ולהפוך עלינו את עולמנו בהינף הברה.
בעברית, אנחנו הולכים ל-תיאטרון, ל-ים, ל-מסיבה ול-רופא. אבל בגרמנית: Wir gehen ins Theater, ans Meer, auf die Party und zum Arzt.
בעברית, אנחנו ב-תיאטרון, ב-ים, ב-מסיבה ו-אצל הרופא. אבל בגרמנית: Wir sind im Theater, am Meer, auf der Party und beim Arzt.
והשאלה המתבקשת היא “איך נדע?”
בעברית, גם מזון וגם אנשים ניתן לתאר כ”צמחוניים” או “טבעוניים”. בגרמנית, לעומת זאת, נבדיל בין צמחוני וטבעוני כשמדובר במזונות לעומת בני אדם. שימוש שגוי במילים אלה עשוי להיות משעשע…