יש שיטענו כי הגרמנים אינם ניחנים ביכולת הבעה רגשית גבוהה.
אבל הגרמנית ניחנת גם ניחנת.
כל כך, שיש לנו לפחות חמישה פעלים לציון רגשות או תחושות כלשהן.
* * *
הפועל fühlen
פירושו בעברית "להרגיש".
נשתמש בו על פי רוב כדי לציין רגש או תחושה ספציפיים.
לפיכך הוא יופיע בשילוב עם שם עצם או כינוי גוף.
למשל,
אני מרגישה אהבה – Ich fühle Liebe
אני חש פחד – Ich fühle Angst
אני חשה בקרבתך – Ich fühle deine Nähe
* * *
הפועל הרפלקסיבי sich fühlen
אף הוא פירושו בעברית "להרגיש".
נשתמש בו כדי לתאר את האופן שבו אנחנו חווים רגשות פנימיים או את עצמנו במובן הרגשי של המילה.
לפיכך הוא יופיע בשילוב עם מילת תואר או פסוקית המתארת את החוויה הרגשית.
למשל,
אני מרגישה טוב – Ich fühle mich gut
אני מרגיש רע – Ich fühle mich schlecht
אני מרגישה כאילו אני בדיוק במקום הנכון – Ich fühle mich, als wäre ich genau am richtigen Ort
* * *
הפועל הרפלקסיבי sich anfühlen
אין לו תרגום תקני לעברית.
היום מקובל לומר "זה מרגיש לי" או באנגלית it feels like.
שימו לב, שגם בגרמנית הנושא במשפט עם הפועל sich anfühlen הוא לא הדובר או "אנחנו", אלא שם עצם כלשהו או איזה es כללי.
למשל,
זה מרגיש טוב / נעים – Es fühlt sich gut an
הרגליים שלי מרגישות כבדות – Meine Beine fühlen sich schwer an
* * *
המבנה Ich habe das Gefühl, dass …
מבנה זה (בעברית, "אני מרגיש ש…" או "יש לי תחושה ש…") מאפשר לנו לציין דעה, הנחה או אינטרפרטציה הנובעים מתחושה פנימית או אינטואיציה.
נשתמש בו בדרך כלל עם תוספת dass.
היא מרגישה שאני לא לוקחת אותה ברצינות – Sie hat das Gefühl, dass ich sie nicht ernst nehme
אני מרגיש שהיא מתעלמת ממני – Ich habe das Gefühl, dass sie mich ignoriert
* * *
הפועל spüren
פירושו בעברית "להרגיש" או "לחוש".
נשתמש בו כדי לציין תחושות גופניות, חישתיות, לעתים אף דקות או עדינות מהרגיל.
אני חש מתח בעורף – Ich spüre eine Spannung im Nacken
אני מרגישה שמשהו היום שונה – Ich spüre, dass heute etwas anders ist
* * *
ועוד מילה למתעניינים:
אמרנו שנשתמש בפועל fühlen כדי לציין רגשות, ובפועל spüren כדי לציין תחושות גופניות.
הדבר מאפשר לנו להביע את עצמנו בדיוק רב.
למשל, בעברית נגיד: "אני חש פחד".
לעומת זאת, בגרמנית נוכל לומר גם Ich fühle Angst כדי לציין את הרגש שאנחנו חווים בתוכנו;
וגם Ich spüre Angst כדי לציין את התגובה הגופנית, בדרך כלל באזור ספציפי בגוף.
למשל,
אני חש את הפחד בבטן – Ich spüre die Angst in meinem Bauch