לשורש spann ונגזרותיו משמעויות רבות וחשובות ביותר לחיינו מפני שהם מתארים מצבים של מתח, ציפייה והקלה.
שם העצם, die Spannung, פירושו "מתח".
ממנו נגזרות מילות תואר רבות:
כך למשל, gespannt פירושו "להיות סקרן ומלא ציפייה"; angespannt פירושו "מתוח או תחת לחץ"; entspannt פירושו "רגוע" או נינוח"; ו-verspannt פירושו "גוף מתוח או תפוס, לעתים קרובות עקב מתח".
* * *
למשל,
האווירה בחדר היתה מתוחה – Die Stimmung im Raum war angespannt
אחרי החופשה היא נראתה הרבה יותר רגועה – Nach dem Urlaub wirkte sie viel entspannter
אנחנו סקרנים מה יש לך לספר – Wir sind gespannt, was du zu erzählen hast
הצוואר שלי תפוס לגמרי – Mein Nacken ist total verspannt
* * *
התחילית an (angespannt) מציינת התחלה או בנייה של משהו (במקרה לעיל היווצרות של מתח).
התחילית ent (entspannt) מציינת הסרה, הרחקה או היפוך של משהו (במקרה לעיל הסרה של מתח).
התחילית ver (verspannt) מציינת לעתים קרובות שינוי או התפתחות בלתי רצויים (במקרה לעיל צוואר תפוס)
* * *
בגזרת מילות התואר "האקטיביות" – מה שמכונה Partizip I – כדאי לציין שתיים עקרוניות במיוחד: spannend ו-entspannend.
מילת התואר spannend פירושה "מרתק או מותח", במובן של "מייצר מתח".
רבים מאיתנו נשתמש בה כשאין לנו ספציפי לומר או משלא נמצאה לנו תגובה הולמת יותר לדברי בן-שיחנו.
מילת התואר entpannend פירושה "מרגיע", במובן של "מסיר מתח".
* * *
למשל,
הספר היה מרתק – Das Buch war spannend
אה, מרתק! – Ah, spannend
המוזיקה היתה מרגיעה – Die Musik war entspannend
* * *
אחד הביטויים השגורים בחיי היום-יום שלנו הוא – "תירגע!" או מקבילו הסלנגי "תרגיע!". טרם פגשתי אדם שנרגע אחרי ששמע אחת מן הווריאציות האלה, אבל למען הסדר הטוב, בגרמנית נגיד – Entspann dich.