הפועל fehlen פירושו "להיות חסר" או "להחסיר". כמו בעברית ניתן להשתמש בו במספר הקשרים ומובנים. הנה העיקריים שבהם:
1. לא לעמוד לרשות מישהו
ברחבי גרמניה חסרים עד 40,000 אנשי הוראה – Bundesweit fehlen bis zu 40.000 Lehrkräfte
אין לו שום (חסר לו) חוש הומור – Ihm fehlt jeder Sinn für Humor
חסרים עוד 20 סנט – Es fehlen noch 20 Cent
2. לא להיות נוכח במקום מסוים
הוא החסיר כבר שבוע – Er fehlt schon eine Woche
3. בשעת געגוע לאדם
את חסרה לי – Du fehlst mir
4. כשמשהו הלך לאיבוד, לא בנמצא
בז'קט חסר כפתור – An der Jacke fehlt ein Knopf
חסרות לו שתי שיניים – Ihm fehlen zwei Zähne
5. כשמשהו חיוני להשגת מטרה (גם במובן האירוני)
חסרות להם עוד שתי נקודות לניצחון – Ihnen fehlen noch zwei Punkte zum Sieg
רק זה היה עוד חסר לי! – Das hat mir gerade noch gefehlt!
* * *
מהפועל fehlen נגזרת גם המילה der Fehler – טעות.
שהרי מקורה של טעות הוא בדרך כלל בחוסר או בחסך.
* * *
ומה חסר לטים בנצקו?
מילים להגיד לה איך הוא מרגיש:
* * *
Tim Bendzko – Wenn Worte meine Sprache wären
Wenn Worte meine Sprache wären
אם מילים היו השפה שלי
Ich hät‘ dir schon gesagt
כבר הייתי אומר לך
In all den schönen Worten
באמצעות כל המילים היפות
Wie viel mir an dir lag
כמה שהיה איכפת לי ממך
Ich kann dich nur ansehen
אני יכול רק להביט בך
Weil ich dich wie eine Königin verehr‘
כי אני מעריץ אותך כמו מלכה
Doch ich kann nicht auf dich zugehen
אבל אני לא יכול להתקרב אלייך
Weil meine Angst den Weg versperrt
כי הפחד שלי חוסם את הדרך
Mir fehlen die Worte ich
חסרות לי המילים
Hab‘ die Worte nicht
אין לי את המילים
Dir zu sagen was ich fühl‘
להגיד לך מה שאני מרגיש
Ich bin ohne Worte ich
אני בלי מילים
Finde die Worte nicht
לא מוצא את המילים
Ich hab‘ keine Worte für dich
אין לי מילים בשבילך
Wenn Worte meine Sprache wären
אם מילים היו השפה שלי
Ich hät‘ dir schon gesagt
כבר הייתי אומר לך
Wie gern ich an deiner Seite wär‘
כמה הייתי רוצה להיות לצדך
Denn du bist Alles, Alles was ich hab‘
כי את כל, את כל מה שיש לי
Ich kann verstehen, dass es dir nicht leicht fällt
אני יכול להבין שזה לא קל לך
Du kannst nicht hinter die Mauer sehen
את לא יכולה לראות מעבר לחומה
Aber ich begreife nicht, dass es dich so kalt lässt
אבל אני לא קולט איך זה לא מזיז לך
Dir kann der Himmel auf Erden entgehen
עלול להתפספס לך גן עדן עלי אדמות
Der Himmel auf Erden
גן עדן עלי אדמות
Du bist die Erinnerung an Leichtigkeit
את זיכרון של קלילות
Die ich noch nicht gefunden hab‘
שטרם מצאתי
Der erste Sonnenstrahl
קרן השמש הראשונה
Nach langem Regen
אחרי גשם ממושך
Die mich zurück holt
שמחזירה אותי
Wenn ich mich verloren hab‘
אם איבדתי את עצמי
Und wenn alles leise ist dann ist deine Stimme da
וכשהכול שקט אז הקול שלך כאן
Ich weiß es dir zu sagen wär‘ nicht schwer
אני יודע, זה לא היה קשה להגיד לך את זה
Wenn Worte meine Sprache wären
אם מילים היו השפה שלי
Dir 'n Lied zu schreiben wäre nicht schwer
לכתוב לך שיר לא היה קשה
Wenn Worte meine Sprache wären
אם מילים היו השפה שלי