בעברית “בוקר טוב” ו”לילה טוב“.

אז למה בגרמנית Guten Morgen אבל Gute Nacht?

יש לכך תשובה פשוטה:

Morgen הוא שם עצם בזכר (der Morgen) בעוד ש-Nacht הוא שם עצם בנקבה (die Nacht).

* * *

אבל למה Guten Morgen ולא Guter Morgen?

זאת מאחר שהאיחולים Guten Morgen ו-Gute Nacht משמשים כקיצורים של צורות הציווי.

למשל,

שיהיה לך יום טוב!  Hab einen guten Morgen

שיהיה לך לילה טוב!  Hab eine gute Nacht

* * *

הפועל haben דורש תמיד השלמה של מושא ישיר (Akkusativ).

כידוע, התווית המיודעת של שמות עצם בזכר הופכת ב-Akkusativ מ-der ל-den ומ-ein ל-einen.

גם מילות התואר מקבלות סיומת n, ולכן:
Guten Morgen

בנקבה, לעומת זאת, לא ניכר כל שינוי בין Nominativ ל-Akkusativ, ולכן:
Gute Nacht

אייר: יגאל קוצייויב
Scroll to Top