בחוץ קפוא, ואין חשק לצאת מהמיטה, אבל הטמפרטורות הנמוכות הן גם הזדמנות מצוינת לאוורר את אוצר המילים הנלווה לחורף. כשזה נוגע לפועל frieren ולאלה הנגזרים ממנו, הבלבול בוודאי רב, מפני שבגרמנית אנחנו מבדילים בין כל מיני סוגים של קיפאון. לפיכך, בכל פעם שנרצה לציין שאנחנו קופאים מקור או שהאגם קפא או אפילו שהמסך קפא או שהחיוך קפא על פנינו, נצטרך לעצור לרגע ולחשוב לאיזה סוג של קיפאון אנחנו מתכוונים.

* * *

לקפוא – frieren

1. לחוש קור עז או לסבול מקור בכל איברי הגוף או באיבר מסוים

היה כל כך קר בחוץ, ממש קפאתי מקור – Es war so kalt draußen, ich habe ganz gefroren

אני קופא/ת מקור – Es friert mich

האוזניים שלי קופאות – Mich friert es an den Ohren

קופאות לי הרגליים – Mir frieren die Füße

2. להגיע למצב קיפאון (לא פרסונלי)

קפוא בחוץ – Draußen friert es

בלילה (הכול) קפא – In der Nacht hat es gefroren

הקרקע קפואה – Der Boden ist gefroren

מים קופאים באפס מעלות צלזיוס – Wasser friert bei null Grad Celsius

* * *

לקפוא – zufrieren

1. להתכסות בשכבה של קרח

האגם קפא – Der See ist zugefroren

* * *

לקפוא – erfrieren

1. לקפוא למוות (צמחים ובני אדם)

צמחי הגרניום קפאו (ומתו) במהלך הלילה – Die Geranien sind über Nacht erfroren

חיילים רבים קפאו למוות במלחמה – Viele Soldaten sind im Krieg erfroren

2. לאבד איבר בשל הקור או לגרום לו נזק

למטפס ההרים קפאו שתי אצבעות בכף הרגל – Dem Bergsteiger sind zwei Zehen erfroren

קפאו לי האוזניים – Ich habe mir die Ohren erfroren

3. להתאבן, לאבד את יכולת התנועה

החיוך קפא על שפתיה – Das Lächeln erfror ihr auf den Lippen

* * *

להקפיא – einfrieren

1. לקפוא וכך לצאת משימוש (גם במובן המטאפורי)

הצנרת קפאה – Die Leitung ist eingefroren

המסך קפא – Der Bildschirm ist eingefroren

2.  הארכת חיי המדף של מוצר על ידי הקפאתו

הקפאתי את הבשר (שמתי את הבשר בהקפאה) – Ich habe das Fleisch eingefroren

הגלידה עוד לא קפאה – Das Eis ist noch nicht eingefroren

3. לעצור שימוש, התקדמות, התפתחות 

להקפיא פרויקט – ein Projekt einfrieren

להקפיא את חשבון הבנק – das Konto einfrieren להקפיא את המשכורות – die Löhne einfrieren

אייר: יגאל קוצייויב
Scroll to Top