מילת התואר jede משמשת ככינוי גוף וכשם המספר.
בעברית יום-יומית – “כל” (כל אחד, כל יום, כל תלמידה וכל תלמיד).
* * *
כמו כל מילת תואר בגרמנית המופיעה לפני שם עצם, גם jede דורשת הטיה לפי תפקידה במשפט ועשויה לפיכך להופיע ב-Nominativ, Akkusativ Dativ או Genitiv.
הנה דוגמאות בארבעת המקרים הדקדוקיים:
כל ילד יכול ללמוד חשבון (“ללמוד לחשב”) –
(Nominativ) Jedes Kind kann rechnen lernen
הרכבת נוסעת בכל יום (“על בסיס יומי”) –
(Akkusativ) Der Zug fährt jeden Tag
כל אחד מה שמגיע לו –
(Dativ) Jedem das Seine
בתחילת כל שנה –
(Genitiv) zu Anfang jedes Jahres
(auch: jeden Jahres)
* * *
כשנרצה לציין פעולה או מאורע המתרחשים בכל יום, כל שבוע, כל חודש וכן הלאה, נשתמש תמיד ב-Akkusativ באופן הבא:
“חודש” בגרמנית הוא der Monat ולכן:
jeden Monat
“שבוע” בגרמנית הוא die Monat ולכן:
jede Woche
“סוף השבוע” בגרמנית הוא das Wochenende ולכן:
jedes Wochenende
* * *
גם כאשר נשתמש במילות יחס, נטה את jede לפי ההשלמה שדורשת מילת היחס.
למשל,
בכל אופן –
(Akkusativ) auf jeden Fall
בלי כל סיבה –
ohne jeden Grund (Akkusativ)
אחרי כל ארוחה –
(Dativ) nach jeder Mahlzeit
עם כל נשימה –
(Dativ) mit jedem Atemzug
* * *
Und nicht vergessen
Ich bin zu jeder Zeit für euch da