מילת התואר jede משמשת ככינוי גוף וכשם המספר.

בעברית יום-יומית – “כל” (כל אחד, כל יום, כל תלמידה וכל תלמיד).

* * *

כמו כל מילת תואר בגרמנית המופיעה לפני שם עצם, גם jede דורשת הטיה לפי תפקידה במשפט ועשויה לפיכך להופיע ב-Nominativ, Akkusativ Dativ או Genitiv.

הנה דוגמאות בארבעת המקרים הדקדוקיים:        

כל ילד יכול ללמוד חשבון (“ללמוד לחשב”) –
(Nominativ) Jedes Kind kann rechnen lernen

הרכבת נוסעת בכל יום (“על בסיס יומי”) –
(Akkusativ) Der Zug fährt jeden Tag

כל אחד מה שמגיע לו –
(Dativ) Jedem das Seine

בתחילת כל שנה 
(Genitiv) zu Anfang jedes Jahres
(auch: jeden Jahres)

* * *

כשנרצה לציין פעולה או מאורע המתרחשים בכל יום, כל שבוע, כל חודש וכן הלאה, נשתמש תמיד ב-Akkusativ באופן הבא:

“חודש” בגרמנית הוא der Monat ולכן:
jeden Monat

“שבוע” בגרמנית הוא die Monat ולכן:
jede Woche

“סוף השבוע” בגרמנית הוא das Wochenende ולכן:
jedes Wochenende

* * *

גם כאשר נשתמש במילות יחס, נטה את jede לפי ההשלמה שדורשת מילת היחס.

למשל,

בכל אופן –
(Akkusativ) auf jeden Fall

בלי כל סיבה –
ohne jeden Grund (Akkusativ)

אחרי כל ארוחה –
(Dativ) nach jeder Mahlzeit

עם כל נשימה 
 (Dativ) mit jedem Atemzug

* * *

Und nicht vergessen

Ich bin zu jeder Zeit für euch da


אייר: יגאל קוצייויב
Scroll to Top