חג המולד – Weihnachten – נחגג בכל שנה בין 24 ל-26 בדצמבר, ובו מדובר בהולדתו של ישו, שעל פי המסורת הנוצרית נולד ב-25 בדצמבר.
* * *
מקור המילה Weihnachten בגרמנית הבינונית-גבוהה (Mittelhochdeutsch). זו היתה השפה המדוברת בגרמניה, אוסטריה ושווייץ עד המאה ה-16.
* * *
השורש weih נגזר מהמילים die Weihe, weihen, geweiht שפירושם “קידוש”, “לקדש” ו”מקודש” בהתאמה. פירוש המילה Nacht הוא לילה (הסיומת en מגיעה מהגרמנית הבינונית-גבוהה). פירוש המילה Weihnachten הוא, אם כן, “הלילות המקודשים” או “הלילות הקדושים”.
* * *
האם פירוש הדבר ש-Weihnachten הוא צורת רבים?
ומהו ה-Artikel של Weihnachten?
כעיקרון, הצורה השגורה בשפה היא צורת יחיד סתמי, כלומר das Weihnachten.
למשל,
Wir freuen uns auf ein schönes Weihnachten
Es war ein schönes Weihnachten
גם בלי Artikel:
Weihnachten steht vor der Tür
Weihnachten ist längst vorbei
* * *
אולם במטבעות לשון מסוימים, ובמיוחד באיחולים לחג המולד, התקבעה צורת הרבים – die Weihnachten. תופעה זו ניתן לזהות בעיקר על פי הטיית מילות התואר או היחס הבאות לפני שם העצם ולעתים על פי הפועל המוטה בצורת הרבים.
למשל,
אני מאחלת לכולם חג מולד שמח – Ich wünsche allen frohe Weihnachten
את חג המולד הבא נבלה אצל הוריי – Nächste Weihnachten verbringen wir bei meinen Eltern
חג המולד אמור להיות לבן (אמור לרדת שלג) – Es sind weiße Weihnachten zu erwarten
* * *
Frohe Weihnachten also und ein gutes frohes Jahr
אייר: יגאל קוצייויב